Певні книжки, як неприборкані, непокірні коні, що несуть нестримним галопом, а ви лиш, затамувавши подих, відчайдушно намагаєтеся втриматися за гриву. А деякі — наче човни, що мирно пливуть поверхнею озера в сяйві місяця».  

                   Крістін Фере-Флері «Дівчина, яка читала в метро»

Рівненська обласна бібліотека для молоді у співпраці з ГО «Франсез Альянс м. Рівне» провела віртуальну конференцію з сучасною французькою письменницею – Крістін Фере-Флері. Подія відбувалася в рамках щорічного мистецького фестивалю «Французька весна в Україні» – 2021. До нас приєдналося понад сто слухачів з різних куточків нашого міста, країни та з-за кордону.

         Модератори окреслили структуру проведення та розмови з авторкою. Для того, щоб усі розуміли контекст було озвучено коротку біографію мадам Крістін. Налаштування діалогу відбулося завдяки залученню фахівців із синхронного перекладу, що дозволило всім почувати себе комфортно та розуміти зміст озвученого.

       Учасники конференції обговорили з письменницею її книгу, що була вперше видана українською мовою у «Видавництві Старого Лева» (пер. Павло Мигаль), а саме «Дівчину, яка читала в метро» («La fille qui lisait dans le métro»). Авторка розповіла про історію написання цього тексту, людей які вплинули на її творчість, про те як намагається щоранку писати по три години та багато іншого.

Після основного діалогу всі бажаючі могли озвучити або написати запитання щодо її книг, творчого шляху та планів на майбутнє. Учасники цікавились улюбленими книгами Крістін Фере-Флері, авторами які вплинули на її життя чи світогляд. Письменниця залюбки ділилася, а тому виникла дуже тепла та цікава розмова.

    Дякуємо мадам Крістін Фере-Флері, усім слухачам, співорганізаторам за цікаву зустріч та активність!

Share:

administrator